Стр. 26

часть 1. страница 26

Стр. 25Стр. 27

Вопрос

5. Прочитай имена и фамилии этих людей. Проверь себя, (48). Peggy Finn Fred Griffin Greg Webb Cliff Flint Sid Cripps Vic Perry

Ответ

Ответ с переводом: Peggy Finn — Пегги Финн Fred Griffin — Фред Гриффин Greg Webb — Грег Уэбб Cliff Flint — Клифф Флинт Sid Cripps — Сид Криппс Vic Perry — Вик Перри Пояснение: Здесь представлены полные имена (имя + фамилия). В английском языке принято сначала называть имя , а потом фамилию .

Ответ

с переводом: Peggy Finn — Пегги Финн Fred Griffin — Фред Гриффин Greg Webb — Грег Уэбб Cliff Flint — Клифф Флинт Sid Cripps — Сид Криппс Vic Perry — Вик Перри Пояснение: Здесь представлены полные имена (имя + фамилия). В английском языке принято сначала называть имя , а потом фамилию .

Вопрос

6. А. Послушай эти диалоги. Двое из говорящих - родственники. Скажи, как их зовут. Проверь себя, (49). Б. Повтори диалоги за диктором. 1) - What's your name? - I'm Fred Griffin. 2) - What's your name? - Sid Cripps. My name is Sid Crrips. 3) - What's your name? - My name is Greg Webb. 4) - What's your name? - I'm Peggy Finn, Nice to meet you. 5) - What's your name? - My name is Kitty Webb. 6) - What's your name? - Cliff Flint.

Ответ

Перевод диалогов: — What’s your name? (Как тебя зовут?) — I’m Fred Griffin. (Я Фред Гриффин.) — What’s your name? (Как тебя зовут?) — Sid Cripps. My name is Sid Cripps. (Сид Криппс. Меня зовут Сид Криппс.) — What’s your name? (Как тебя зовут?) — My name is Greg Webb. (Меня зовут Грег Уэбб.) — What’s your name? (Как тебя зовут?) — I’m Peggy Finn. Nice to meet you. (Я Пегги Финн. Приятно познакомиться.) — What’s your name? (Как тебя зовут?) — My name is Kitty Webb. (Меня зовут Китти Уэбб.) — What’s your name? (Как тебя зовут?) — Cliff Flint. (Клифф Флинт.) Родственники: Greg Webb и Kitty Webb (у них одинаковая фамилия — Webb). Пояснение: Вопрос What’s your name? переводится как «Как тебя зовут?». Отвечать можно двумя способами: — I’m + имя (Я …). — My name is + имя (Меня зовут …). Оба варианта правильные и употребляются в речи.

Стр. 25Стр. 27